Criar um Site Grátis Fantástico
website closing activities

Translate this Page

Rating: 2.7/5 (135 votos)



ONLINE
20

 

  Atenção   

 

Por motivo de obsolência

Essa pagina está sendo descontinuada gradualmente.

Todo o material esta sendo transferido para um novo site.

Devido a inúmeros bugs, decorrentes da pagina

A gestão preferiu começar do zero,

Ou ficaríamos num trabalho de Sisifo:

 A cada segundo tendo que fazer manutenções,

E nos afastando do primordial motivo:

Manter vivo o Legado de Claude Forgeron e sua Obra,

Alem de outros conteúdos. 

Não foi fácil tomar a atual decisão, mas foi a única de fato a ser tomada. 

Mas foram encontradas outras matérias que se perderam aqui, e estão presentes na nova pagina. 

Não poderíamos deixar de agradecer a todos que visitaram a pagina durante esse tempo todo e os esperamos na nova e melhor versão dessas pagina.

 

A Gestão.

 

 

Attention


due to obsolescence
This page is being phased out gradually.
All material is being transferred to a new site.
Due to numerous bugs, arising from the page
Management preferred to start from scratch,
Or we would be left with a work of Sisyphus:
Every second having to do maintenance,
And moving away from the primary reason:
Keeping alive the Legacy of Claude Forgeron and his Work,
In addition to other content.

It was not easy to make the current decision, but it was the only one to actually be made.

But other materials were found that were lost here, and are present in the new page.

We couldn't help but thank everyone who visited the page during this whole time and we look forward to seeing you in the new and better version of these pages.

The management.

 

 

,,9

 

 

 

 

Free counters!

 


Agradecimentos aos  visitantes  ,caso  você não  fale  o  idioma português ,use  o  google tradutor

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

 

" Aus langehegten,tiefgefuehlkten Schmerzen
Wand sichs empor aus meinen innern Herzen
Es fest zuhalten hab ich lang  gerungen
Doch weiss ich dass zuletzt es mir gelungen
Des Werkers Leben  koennt ihr nie gefaehrden
Ausfhalten koennt ihrs, ninmer  mehr vernichten
Ein Denkmahl  wird die  Nachwelt  mir errichten."

                          Arthur schopenhauer
Tradução:
Das dores longamente cultivadas e profundamente sentidas,ela  nasceu de  meu  coração.
Quanto lutei para consegui-lo,mas afinal tenho a certeza  de  que  não  foi  em  vão.
Podeis,por isso portar-vos como quiserdes, que a  vida  de minha obra  jamais ha´de periclitar.
Podeis detê-la, mas nunca destruí-la.
um monumento  erguer-me-a´  a posteridade.

--------------------------------------------------------------------------------------------

 

"As pessoas de notoriedade intelectual costumam estar à frente de seu tempo. Certamente Claude subverte essa lógica e prova que não se atinge a vanguarda apenas olhando pra frente. Ele se notabiliza intelectualmente, não por antecipar o que há de melhor no futuro, mas por representar o que há de melhor no passado.
Assim, como uma personagem pinçada de uma novela de época, Claude nos comtemporiza tal como alguém que ficou congelado numa câmara criogênica por 200 anos e, de repente, circula nesse mundo de velhas novidades.
É o poeta remanescente e extemporâneo, representante legítimo do simbolismo poético com todo seu rigor estético.
Uma figura singular, admirável.

Ivo Oliveira ,Jornalista.

M
textos da Poeta  Zizo 
https://www.recantodasletras.com.br/autor_textos.php?id=13849   
-------------------------------------------------------------------------

textos e noticias do Poeta Charles Baudelaire


http://www.charlesbaudelaire.org/

----------------------------------------------------------

https://www.recantodasletras.com.br/autor_textos.php?id=13849

---------------------------------------------

Site de meu amigo

http://lepierrotlunaire.weebly.com/

-------------------------------------------

Museu Casa de Alphonsus de Guimaraens
http://www2.cultura.mg.gov.br/

------------------------------------

   Prefeitura  de Itabirito  :    http://www.itabirito.mg.gov.br/

----------------------------------------------------------------------------------------------

 

Biblioteca    Municipal  de Itabirito   :  http://bibliotecaitabirito.wordpress.com/


 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Site sobre  o  Poeta  Simbolista português,radicado  no  Japão,Wenceslau de Morais
 
 
-----------------------------------------------------------------------------------------------------

PROJECTO MEMÓRIA MACAENSE - 10 ANOS

05 de Junho de 2003 - 05 de Junho de 2013

Há 10 anos o Projecto Memória Macaense está na Internet para falar de Macau

e dizer que existe uma gente chamada Macaense

fruto da presença portuguesa por cerca de 420 anos no Sul da China

sem vocês, conterrâneos, amigos e visitantes anónimos o PMM não teria completado 10 anos

muito obrigado pelo vosso apoio e visitas ao site

 

 

(site  Antigo)

   http://www.memoriamacaense.org/id327.html 

 

http://www.memoriamacaense.org/projectomemoriamacaense/

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Sites sobre  o  Poeta Simbolista,radicado  em Macau (hoje fazendo parte  da China,e que pertenceu a  Portuga)Camilo Pessanha .

http://purl.pt/14369/1/cronologia1909.html

http://cvc.instituto-camoes.pt/sabermaissobre/cpessanha/02macau.html 

--------------------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Gramophone

 

 

 

 https://lh6.googleusercontent.com/-iNPHZKJD7h0/T7HgxUpTmDI/AAAAAAAABjs/6EXagvu9R7E/s600-no/Record_large_KD_spin.gif

 

 

 

Frederic Chopin -Nocturnes Complete

 XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

 

 

 

La Carpe

 

Dans vos viviers, dans vos étangs
Carpes que vous vivez longtemps!
Est-ce que la mort vous oublie
Poissons de la mélancolie?

 

Tradução para Português:

carpa

Nos vossos viveiros, nos vossos lagos,
Carpas, quanto tempo viveis!
Será que a morte vos esquece,
Peixes da melancolia?

 autor Francis Poulenc ( 1809 - 1963 )

 

 

  



1999 -2022  Copyright© Todos os direitos reservados.
Você não pode copiar,exibir,distribuir,executar,criar obras derivadas,e/ou fazer obras derivadas destas Obras contidas neste Blog sem a devida permissão por escrita e registrada do autor

 

 

 

Atualizado  em 26/08/2022

 

 

Website Traffic Counter

O Pico de Itabirito.

Pico  de itabirito   na Década  de 50,onde  ainda se vê vegetação e  ainda livre   de  crateras  artificiais 

 

pico de itabirito decada de 50

 

 

Pico  de Itabirito ,  dias  atuais, nota-se diversas   perfuraçôes  ,   causadas  pela  Vale, empresa de Mineraçâo .

 

Pico  de Itabirito  ,  já deteriorado .

 

 

 

Pico  de Itabirito  já sendo deteriorado.

 

“Tão triste a gente fica ao ver o chão de agora Lá vai o trem mineiro vai por aí a fora Vai pelo império, lotado de minério E leva tudo pro exterior (...) Comprou a nossa alma, usou a nossa calma, E nós batemos palma, sem saber...” (O Trem que leva Minas – Newton Bandeira)

 

 

 

 

O pico de Itabirito
Será moído e exportado
Mas ficará no infinito
Seu fantasma desolado.
Com tanto minério em roda
Podendo ser extraído,
A Icominas se açoda
E nem sequer presta ouvido
Ao grave apelo da história
Que recortou nessa imagem
Um outro azul da memória
E um assombro da paisagem.
St. John del Rey Mining sai,
Mais Hanna mais Icominas
E sem dizer água-vai
Serram os serros de Minas,
Nobres cimos altaneiros
Que davam com sobriedade,
Aos de casa e forasteiros
Um curso de eternidade.
A tripla, agressiva empresa
Acha que tudo se exporta
E galas da natureza
São luzes de estrela morta.
Traição? Ora, bulufas,
Ruínas, frases e ossos.
Algibeiras como estrofas
De ouro feito de destroços!
Mas eis que salta o conselho
Dos homens bons do Dphan,
No caso mete o bedelho
E na brisa da manhã
Acende um sol de esperança
Sobre a paisagem mineira.
(até onde a vista alcança,
Era dinamite e poeira.)
- o pico de Itabirito,
Este há de ser preservado
Com presença, não mito,
De um brilhante passado.
Conselho dixit. E "tombando"
A rocha, mais rocha agora.

 

Conselho dixit. E "tombando" A rocha, mais rocha agora.

Demonstra-nos como, quando,

Com peito, uma lei vigora.

St. John, Hanna e Ico, murchos,

Detêm-se para pensar.

Queimaram-se os seus cartuchos

Ou resta um jeitinho no ar?

- vamos chorar nossas mágoas

 E, reforçando o lamento,

Arar em sabidas águas:

Ação, desenvolvimento!

Tudo exportar bem depressa,

Suando as rotas camisas.

Ficam buracos? Ora essa,

O que vale são divisas

Que tapem outros "buracos"

 Do tesouro nacional,

Deixando em redor os cacos

De um país colonial.

Escorre o tempo. E à cantiga

 Dessa viola afinada,

Já ninguém mais lembra a antiga

Voz do conselho, nem nada.

 E vem de cima um despacho

 Autorizando: derruba!

Role tudo, de alto a baixo,

Como, ao vento, uma embaúba!

E o pico de Itabirito

 Será moído, exportado.  

Só quedará no infinito

 Seu fantasma desolado

 (O Pico de Itabirito – Carlos Drummond de Andrade)

 

 

 

O patrimônio geológico do Pico do Itabirito é classificado como Sítio da História da Geologia e da Mineração integrando o programa de Sítio Geológico e Paleontológico do Brasil – gerido pela Comissão Brasileira de Sítios Geológicos e Paleobiológicos (SIGEP). O tombamento estadual e a declaração de monumento natural do Pico do Itabirito foram instituídos em 1989.

O tombamento estadual e a declaração de monumento natural do Pico do Itabirito foram instituídos pelo art. 84 dos Atos das Disposições Transitórias da Constituição do Estado de Minas Gerais de 1989.
O Pico do Itabirito ou do Itabira está inserido na Serra das Serrinhas, flanco leste do Sinclinal Moeda, no Quadrilátero Ferrífero. Possuindo altitude de 1.586 metros, é um “ressalto topográfico composto por minério de ferro compacto, constituído de óxidos de ferro (hematita e magnetita), de forma aproximadamente lenticular e altitude vertical, sobressaindo 80m acima da paisagem atual.” O patrimônio geológico do Pico do Itabirito é classificado como Sítio da História da Geologia e da Mineração integrando o programa de Sítio Geológico e Paleontológico do Brasil – gerido pela Comissão Brasileira de Sítios Geológicos e Paleobiológicos (SIGEP).

 

Pico do Itabirito está situado no município de ItabiritoMinas Gerais, e possui uma altitude de 1.586 metros. Originado de um monolito sem igual no mundo, que é formado por um único bloco de hematita compacta, com alto teor de ferro, constituindo-se numa reserva de aproximadamente 94 milhões de toneladas do minério. É um patrimônio histórico natural tombado pela Constituição do Estado de Minas Gerais, promulgada em 21 de setembro de 1989.[1]

Pico do Itabirito
Pico do Itabirito
Altitude 1 586 m
Localização Itabirito

 

 ----------------------------------------------------------------------

Criar uma Loja online Grátis  -  Criar um Site Grátis Fantástico  -  Criar uma Loja Virtual Grátis  -  Criar um Site Grátis Profissional