Essa pagina está sendo descontinuada gradualmente.
Todo o material esta sendo transferido para um novo site.
Devido a inúmeros bugs, decorrentes da pagina
A gestão preferiu começar do zero,
Ou ficaríamos num trabalho de Sisifo:
A cada segundo tendo que fazer manutenções,
E nos afastando do primordial motivo:
Manter vivo o Legado de Claude Forgeron e sua Obra,
Alem de outros conteúdos.
Não foi fácil tomar a atual decisão, mas foi a única de fato a ser tomada.
Mas foram encontradas outras matérias que se perderam aqui, e estão presentes na nova pagina.
Não poderíamos deixar de agradecer a todos que visitaram a pagina durante esse tempo todo e os esperamos na nova e melhor versão dessas pagina.
A Gestão.
Attention
due to obsolescence This page is being phased out gradually. All material is being transferred to a new site. Due to numerous bugs, arising from the page Management preferred to start from scratch, Or we would be left with a work of Sisyphus: Every second having to do maintenance, And moving away from the primary reason: Keeping alive the Legacy of Claude Forgeron and his Work, In addition to other content.
It was not easy to make the current decision, but it was the only one to actually be made.
But other materials were found that were lost here, and are present in the new page.
We couldn't help but thank everyone who visited the page during this whole time and we look forward to seeing you in the new and better version of these pages.
The management.
,,9
Agradecimentos aos visitantes ,caso você não fale o idioma português ,use o google tradutor
" Aus langehegten,tiefgefuehlkten Schmerzen Wand sichs empor aus meinen innern Herzen Es fest zuhalten hab ich lang gerungen Doch weiss ich dass zuletzt es mir gelungen Des Werkers Leben koennt ihr nie gefaehrden Ausfhalten koennt ihrs, ninmer mehr vernichten Ein Denkmahl wird die Nachwelt mir errichten."
Arthur schopenhauer Tradução: Das dores longamente cultivadas e profundamente sentidas,ela nasceu de meu coração. Quanto lutei para consegui-lo,mas afinal tenho a certeza de que não foi em vão. Podeis,por isso portar-vos como quiserdes, que a vida de minha obra jamais ha´de periclitar. Podeis detê-la, mas nunca destruí-la. um monumento erguer-me-a´ a posteridade.
"As pessoas de notoriedade intelectual costumam estar à frente de seu tempo. Certamente Claude subverte essa lógica e prova que não se atinge a vanguarda apenas olhando pra frente. Ele se notabiliza intelectualmente, não por antecipar o que há de melhor no futuro, mas por representar o que há de melhor no passado. Assim, como uma personagem pinçada de uma novela de época, Claude nos comtemporiza tal como alguém que ficou congelado numa câmara criogênica por 200 anos e, de repente, circula nesse mundo de velhas novidades. É o poeta remanescente e extemporâneo, representante legítimo do simbolismo poético com todo seu rigor estético. Uma figura singular, admirável.
Roteiro: Walter Bullock, Maurice Maeterlinck e Ernest Pascal.
Ano de Produção: 1940. Cores. Companhias Produtoras: 20th Century Fox.
O filme O Pássaro Azul, dirigido por Walter Lang, é um clássico em Technicolor para crianças, mas que também emociona os pais. O típico filme da Sessão da Tarde que costuma reunir a família toda em frente à Tv.
O longa-metragem, que foi baseado numa peça de Maurice Maeterlinck, escrita em 1908, ainda hoje consegue êxito ao contar a história da menina Myltyl Tyl (Shirley Temple) e sua busca pelo Pássaro Azul da Felicidade.
Embora O Pássaro Azul não tenha alcançado um sucesso financeiro na época do seu lançamento e tenha sido citado por muitos críticos da como uma cópia barata de O Mágico de Oz, acredito que esta obra foi meio injustiçada ao longo dos anos e poderia ser vista como muito mais do que uma resposta da Fox ao Leão da MGM. Walter Lang consegue conservar a ingenuidade e fantasia necessárias para agradar as crianças e a fotografia e os Efeitos Visuais são um prato cheio para os adultos que gostam do gênero.
O filme narra a história da família Tyl, cujo patriarca (interpretado por Russell Hicks) é convocado para combater Napoleão e precisa deixar os filhos em casa sozinhos. A garota Mytyl e seu irmão Tytyl (Robin Macdougall) passam a viver algumas aventuras depois que acordam e se empanham em capturar o conhecido "pássaro azul da felicidade" para seguir as ordens da fada Berylune (Jessie Ralph). Assim, seguindo a Luz, os meninos são enviados, juntamente com o seu gato Tyllete e cachorro Tylo, transformados em humanos, em busca do pássaro azul através do passado, do presente e do futuro.
Durante a viagem por muitos reinos com fadas, magias e personagens enigmáticos, as crianças passam pelas mais inusitadas situações, e vão sofrendo transformações — relacionadas às mudanças da infância para a juventude — e transformam os lugares por onde passam, como a emocionante cena em que Mytyl se despede dos avós, já mortos, e que voltam a dormir num banquinho porque só acordavam quando alguém lembrasse deles. A menina ainda consegue ver a irmã caçula que está para nascer em outros dos mundos. Quando voltam para casa, encontram um lugar muito diferente do início da aventura.
A cena em que as árvores se reúnem para combater as crianças, atiçadas pela traiçoeira gatinha Tylette e a fuga das crianças da casa luxuosa dos XXXx dão ao Pássaro Azul um pouco de ação.
Apesar da produção de maior sucesso ter sido a protagonizada por ShirleY Temple, não foi a única adaptação para o cinema da peça. Foi filmado pela primeira vez em 1910, no Reino Unido, num filme mudo estrelado por Pauline Gilmer e Oliver Walter; Em 1918, nos EUA, ainda no cinema mudo foi filmado sob a direção de Maurice Tourneur e a produção de Adolph Zuckor, estrelado por Tula Belle e Robin Macdougall; Teve ainda na União Soviética, em 1970, uma versão dirigida por Vasily Livanov, com Liya Akhendzhakova, Vladimir Kenigson e Rina Zelyonaya. Em 1976, foi filmado em realização conjunta, pelos EUA (Twentieth Century Fox), União Soviética (Lenfilm) e Reino Unido, num filme dirigido às crianças, sob direção de George Cukor, estrelado por Elizabeth Taylor, Jane Fonda, Ava Gardner, Cicely Tyson e Robert Morley.
O filme passou a ser um tesouro garimpado ao longo dos anos por colecionadores, pois dificilmente é encontrado em locadoras, nenhuma emissora costuma mais passá-lo e aguardamos ansiosos o seu lançamento em Dvd, já que nos últimos anos muitos clássicos foram restaurados e lançados no mercado brasileiro. Até lá ficam apenas as recordações de um tempo em que encontrar um pássaro azul era mais preocupante do que pagar as contas no final do mês.
Elenco
Dubladores Brasileiros
Shirley Temple .... Mytyl
Johnny Russell .... Tyltyl
Eddie Collins .... Tylo
Gale Sondergaard .... Tylette
Spring Byington .... Mamãe Tyl
Russell Hicks .... Papai Tyl
Jessie Ralph .... Fada Berylune
Helen Ericson .... Luz
Nigel Bruce .... Sr. Fartura
Laura Hope Crews .... Sra. Fartura
Al Shean .... Vovó Tyl Russell Hicks .... Vovô Tyl
Edwin Maxwell .... Papai Árvore
Payne B. Johnson .... Criança
Herbert Richers:
Miriam Ficher .... Mytyl
Cleonir dos Santos .... Tyltyl Sílvio Navas .... Tylo
L'oiseau bleu (O pássaro azul) é uma ópera em quatro atos (oito quadros) pelo compositor e maestro francês Albert Wolff. O libreto de Maurice Maeterlinck é baseado em sua peça de 1908 de mesmo nome. Conteúdo
* 1 O histórico de desempenho * 2 Funções * Sinopse 3 * 4 Referências
O histórico de desempenho
Foi apresentada pela primeira vez no Metropolitan Opera House, de Nova York em 27 de dezembro de 1919.
A primeira performance belga foi a 21 de Abril de 1920, e foi reavivado no Théâtre de la Monnaie, em 14 de Fevereiro de 1956, conduzido pelo compositor .
O dramaturgo esteve presente na estréia, que foi um benefício para quatro instituições de caridade:the Queen of the Belgians Fund, the Millerand Fund para Orfaos franceses Orphans, the Three Big Sister Organizations (Catolicos, Protestantes, judeus ), e the Milk for the Children of America Fund.
Funções Papel tipo de voz elenco Premiere, 27 de dezembro de 1919
Condutor: Albert Wolff
Tyltyl - mezzo-soprano- Raymonde Delaunois
Mytyl -soprano Maria- Ellis
Mãe de Tyl -soprano- Florence Easton
Pai de Tyl - barítono - Paolo Ananian
Avó mezzo-soprano Luísa Berat
Avô baixo Leon Rothier
Amor Maternal -soprano- Florence Easton
Alegria de Entendimento - soprano- Gladys Axman
Luz - mezzo-soprano - Flora Perini
Pai Tempo baixo Leon Rothier
Pão - barítono - Mario Laurenti
Leite - sorpano - Tiffany Marie
A menina - soprano - Edna Kellogg
Dois pequenos :
amantes mezzo-soprano, contralto Minnie Egener, Helena Marsh
Alegria de Ser Just - Farnham Margaret
A alegria de ver o que é mezzo-soprano Cecilia Beautiful Arden
A fada - contralto - Jeanne Gordon Noite -mezzo-soprano- Frances Ingram A gata -soprano- Margareth Romaine O cão - Cousinou Robert Madame Jeanne Berlingot contralto Gordon Felicidade soprano Maria Mellish A criança - Ada Vosari Açucar -tenor Octave Dua Incêndio tenor Angelo Bada Outra criança - Miss Kennedy Primeiro filho - Miss Belleri Segundo filho - Miss Florence Terceiro filho - Miss Borniggia Quarto filho -soprano- Phyllis Branco Quinta criança - Miss Manetti
Sinopse
Tyltyl Mytyl e são filhos de um pobre lenhador. No Natal não há nenhuma árvore ou animal de Natal para eles. Quando os pais acreditam nelas com segurança enfiado na cama, a fluência de crianças fora e ver através da janela os preparativos para o feriado na casa de um vizinho rico em toda a maneira.
Enquanto eles são absorvidos no presente, Fada Berylune entra. Ela é uma bruxa que exige dos filhos que trazê-la a grama que canta, eo pássaro que é azul, para que sua própria criança pequena que está doente pode ser restaurada para a saúde e felicidade. Ao concordar em encontrar a ave, as fadas coroam Tyltyl com um capuz magico com um diamante maravilhoso, que tem o poder de revelar o passado eo futuro, e para transformar objetos inanimados e animais em criaturas falando.Tudo em torno das crianças começa a ter vida e voz: leite, açúcar, luz, pão, o fogo, gato e cachorro.
De repente, a janela abre e os filhos partem em sua busca. Eles vão primeiro para a Terra da Memória, em seguida, o Palácio da Noite, Jardim da Felicidade, o cemitério e depois o Reino do Futuro, mas não pode capturar o pássaro azul. Eles voltam para casa dormir.
Ao amanhecer, um vizinho que se parece com a Fada entra para implorar por um pássaro azul, para que seu filho doente pode ser curada pela visão dele. Olhando ao redor, as crianças ficam espantados ao ver que sua própria tartaruga pomba virou azul. O prazer em oferecê-lo para a criança doente, e com o dom o inválido de retorno espíritos. Quando Tyltyl pede para seu retorno e que a criança mostra relutância em dar-lhe de volta, o pássaro azul escapa de ambos e voa.
. A história é sobre uma garota chamada Mytyl e seu irmão À procura da felicidade Tyltyl, representado pelo Pássaro Azul da Felicidade, auxiliado por The Good FairyBerylune.
. Maeterlinck escreveu ainda uma seqüencia pouco conhecido em relação ao Blue Bird, intitulado O Pássaro Azul e O Noivado .
Cinema e adaptações para TV
Maeterlinck 's 1908 play O Pássaro Azul (L'Oiseau Bleu) tem sido "adapté inúmeras vezes para cinema e televisão:
Três dos personagens foram nomeados após o nome do autor, seu sobrenome cindida: Maurício, o mais velho dos filhos do Eureka; Maeter, o segundo mais antigo, e Linck, o mais jovem. The book itself also appears briefly in the series being read by one of the characters. O livro aparece na Série por ser lido por uma uma das personagens.
Aparentemente Haruhi Kyon aleatoriamente pergunta se ela já leu O Bluebird of Happiness. Isto parece inicialmente para ser uma referência aleatória, porém sincero Tem-se observado que a terra de memória, o Palácio da Noite e do Reino do Futuro que aparecem maio A CADA Bluebird corresponde a um dos "Três companheiros Haruhi incomum (o Aliens, O espers, e O Viajante do Tempo, respectivemente.) Isso tem referência ao modo como fez Haruhi que está procurando (aliens, viajantes do tempo, espers, ou qualquer coisa fora do comum) Cada dia é em torno dela.. No mangá, Kyon comentários sobre ela como um "livro infantil".
Ele se refere a sua "Bluebird of Happiness" em várias ocasiões, mais tarde no romance.
Na novela Ballet Shoes por Noel Streatfeild e as adaptações de televisão dele, Pauline Fossil e Petrova atuam Tyltyl Mytyl Na academia de balé da sua produção de "O Pássaro Azul".
. Prot ajuda a um dos três pacientes por tarefas designando-lhe, a primeira das quais é encontrar o pássaro azul da felicidade.
L'Oiseau bleu/Aoi ToriA Bluebird / Aoi Tori
." drama de TV japonesa desde 1997 contando um "conto trágico de amor entre Yoshimori, um funcionário da estação em estação, tranquilo e rural, e Kahori, a esposa do herdeiro da fortuna da família." Kahori's daughter Shiori is reading "L'Oiseau bleu" as a child and the story is cited several times during the 11 episodes. a filha de Kahori, Shiori é le "O Pássaro Azul", como uma criança e a história é várias Citado 11 vezes "durante os episódios.
The Blue Meanie Chefe diz que "O meu primo é o" Bluebird of Happiness ". Ele mostra bluebirds na sua cabeça quando ele diz isso.
Birds in the FutureAves no Futuro
In this manga by Osamu Tezuka . Neste mangá de Osamu Tezuka , um capítulo é diretamente inspirado pelo peça.
Jean Libon, pintor belga
Ele usa para fazer uma exposição histórica de "O Pássaro Azul". Até hoje
, "O Pássaro Azul" é o símbolo de seu trabalho, cheio de magia e mística.
Celebrando os 100 aniversario do maior do éxitos contemporáneos de Maurice Maeterlinck El pássaro azul, sua obra foi seleccionada como o motivo principal de uma coleçao de moedas de grande valor: moeda comemorativa de € 50 de Maurice Maeterlinck monedas conmemorativas, cunhada em 2008.
Os tipos de escola da Holanda , escola Mytyl e escolas Tyltyl são nomeados após Mytyl e Tyltyl: Elas são para crianças com deficiência física e crianças com ambos deficiência física e mental a, respectivement. O Escotismo Holandes tem a Divisão de Crianças com Necessidades Especiais é nomeado "Blauwe Vogels (pássaros azuis).
Versao Anime : Em 1980, foi produzida uma série de animação japonesa para a televisão, contando com 26 episódios, dirigida por Hiroshi Sasagawa, com desenhos de Leiji Matsumoto.
Maeterlinck Blue Bird: Tyltyl e de Aventura Mytyl Journey (メーテルリンクの青い鳥チルチルミチルの冒険旅 行, Maeterlinck não Aoi Tori: Tyltyl Mytyl não Ryoko Boken? ) . A série de 26 episódios foi longa, quando foi ao ar na televisão japonesa.
Os protagonistas da série são Tyltyl e Mytyl, irmão e irmã que moram com seus pais, um cachorro e um gato. A história começa quando a mãe dos dois estava gravemente doente (de uma doença que não está especificado na história) e no dia de Natal recebem a visita do FadaBerylune
Nesta aventura seguirá juntos o cãoTirol e gato Tirol
O meio em que os dois irmãos viajam para o local onde a ave é azul (chamado de "Wonderland") é chamado de "Planell" (que tem o formato de um chinelo gigante).Para ter acesso tem que passar através da tela da televisão , com uma série de perigos, inventada principalmente pela Rainha da Noite, também interessada no animal mitológico.
Durante a viagem os protagonistas descobrem no curso de muitas aventuras, os diversos aspectos (positivos e negativos) que marcam a vida humana, só para enriquecer a experiência. . Eles finalmente perceber no final da viagem, que o pássaro azul (que pode encontrar, mas que se transforma em uma ave normal realmente significa e como encontrar a felicidade em se perderam na vida cotidiana e as alterações que estão ao redor. Em seguida, ele vai voar com a fada Berylune e o Espírito de Luz, deixando os dois rapazes almejada serenidade.
Personagens
Tyltyl
13 anos, o protagonista masculino da série, o irmão de Mytyl. Na dualidade dos personagens é o mais impulsivo.
Mytyl
12 anos, o protagonista da série, Tyltyl irmã.
Na dualidade dos personagens é a mais reflexiva.
Tyrol Tyrol
Tylol no romance original, é o cão dos dois meninos que, transformados pelo Berylune, vai acompanhar a aventura. . Fiel à missão e seus amigos humanos, permanecerá sempre como protagonistas envolvidos nos acontecimentos e os perigos de cada aventura.
Shanet Shanet
Tylette no romance original, é o gato da casa que também foi transformado a partir de Berylune, será o resultado de dois meninos. atitude ambígua, mesmo que segue os dois protagonistas, vai tentar impedir seus planos (sem nunca ser descoberto), pela Rainha da Noite.
Berylune Berylune
É a fada que vem para visitar os dois filhos e apresenta-los a conhecer a realidade paralela de "País das Maravilhas. miniaturizados de tamanho, parece uma mulher de meia-idade, e um pássaro azul também servirá para curar sua filha, que no último episódio acaba por ser o Espírito de luz.
Regina della Notte Rainha da Noite
. É um dos personagens principais da história, entre os principais vilões da série, a rainha das "maravilhas" e ela também procura do pássaro azul.
Parece que uma mulher de cabelos grisalhos jovem gigante vestido e um casaco preto que cobre completamente. . Vai tentar em todas as situações para dificultar os jogadores para temem que o pássaro azul, símbolo da luz, pode revelar os segredos da noite, o que significa escuridão, que é o próprio guardião. No penúltimo episódio será morto por Tyltyl transpassado por uma espada no final de um duelo.
Pais
. Sabemos que a profissão do pai (carpinteiro) e ele aparece no começo e no final de quase todos os episódios. Os discursos que mantém com as crianças muitas vezes são um meio pelo qual o autor introduz o tema do episódio A mãe, no hospital, aparece em flashbacks de seus filhos, em um episódio onde ele representa a metáfora da mortalidade materna e no final da história.
Espíritos
São 6 e são coadjuvantes na história, cada um tem uma forma particular, que o nome implica, e são de tamanho diminuto. Eles são o espírito da água (a aparência de uma jovem mulher feita de água), o Espírito de Fogo (o aparecimento de uma chama), o Espírito do Tempo (parece um robô, feito pelas partes um relógio), o Espírito de pão (composta de cinco formas diferentes de pão, todos com uma "cabeça" independente), Espírito do leite (a aparência de uma mulher corpulenta) eo Espírito de Açúcar (parece um bobo da corte ). . Um sétimo personagem, o Espírito de Luz, muitas vezes parece conduzir os jogadores a entender o significado do que vêem em cada aventura, ou para resgatá-los nos momentos de maior dificuldade. Parece que uma mulher jovem e brilhante com luz própria, e ao contrário dos outros seis espíritos sobre o tamanho de um ser humano. . No último episódio acaba por ser a filha da Fada Berylune.
Passaro Azul
O animal mitologico portador da felicidade A transportadora animal mitológico da felicidade aparece em quase todos os episódios que paira sobre os "mundos", no qual Tyltyl Mytyl e aventuram-se para encontrá-lo.
A luz brilhante do seu próprio, vai levar para casa os dois últimos episodios jogadores da história, depois de incluir a maturidade e altruísmo. No último episódio, se transforma em um simples pardal azul, ou seja, em ' alter ego da ave que aparece na casa dos protagonistas e é adotado por seu pai desde o primeiro episódio.
. Os espíritos a serviço da Rainha da Noite representam diferentes tipos de medos, dúvidas e tentações para os jogadores para dificultar a captura do pássaro azul. Presente em cada um dos mundos atravessados por Mytyl Tyltyl e, entre aquelas que aparecem com mais freqüência são o Espírito do sono e do Espírito de má sorte. O primeiro tem a aparência de uma mulher jovem, quase sempre dormindo, enquanto o último tem um fortemente influenciada pela "pintura O Grito "de Edvard Munch .
NarratoreNarrador
Narrador fecha o episódio. , e às vezes abre cada episódio.
01. One warm evening, a visitor 02. Sing! Dance! The merry fairies 03. The forest of darkness is full of mysteries 04. Guardian of the dark, queen of the night 05. Good evening, ghost 06. The birds who grasped freedom 07. Welcome to the land of sickness 08. The land where time has stopped 09. A happiness a little too full of itself 10. Pleased to meet you, motherly love 11. Secret of the palace of the night 12. Desert with no oasis 13. Mechanical blue bird 14. Invitation to the graveyard 15. Revolt of the animals!! 16. Children who are yet to be born 17. I'm now being born... 18. The land of gold is full of dreams! 19. Giant of the isle of topsy-turvy 20. Deep sea is the gathering place of demons 21. Devil-inhabited mansion 22. Face-off against the queen of the night 23. Fight the beast! Mother's life in the balance 24. Break through the demon's trap 25. Queen of night, dead at dawn 26. Where are you going, blue bird?
01. Uma noite quente, um visitante 02. Cante ! Dance! As fadas alegres 03. A floresta das trevas é cheio de mistérios 04. Guardião das trevas, a rainha da noite 05. Boa noite, fantasma 06. A ave, que agarrou a liberdade 07. Bem-vindo à terra da doença 08. A terra onde o tempo parou 09. A felicidade é um pouco cheia demais de si mesmo 10. Prazer em conhecê-lo, o amor maternal 11. Segredo do palácio da noite 12. Deserto sem oásis 13. O Pássaro azul Mecânico 14. Convite para o cemitério 15. A revolta dos animais! 16. As crianças que ainda estão para nascer 17. Agora estou nascendo ... 18. A terra do ouro é cheio de sonhos! 19. Gigante da Ilha de pernas para o ar 20. Em alto mar é o local de encontro dos demônios 21. Devil-mansão habitada 22. Face-off contra a rainha da noite 23. Lute contra a besta! A vida da mãe na balança 24. Romper a armadilha do demônio 25. Rainha da noite, morta na madrugada 26. Onde você vai, o pássaro azul?