Pergaminho

Translate this Page




 

 

 

 


i

mportant news : site undergoing repair and maintenance.

 

 

 

 

 

Brazil Brasília Minas Gerais France French National Flag 

 

Minas Gerais  ,França

 

 

"Dez vidas daria se as tivesse, para salvar as deles!"

Tiradentes.

Obs.: Palavras do mártir ao saber que a rainha concedera clemência a seus companheiros condenados a morte, excluindo ele da  liberdade.

 

Orgulho de ser Mineiro!!!!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<

Free counters!

 

Agradecimentos aos  visitantes  ,caso  você não  fale  o  idioma português ,use  o  google tradutor

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 



------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

     como assinar o livro de visitas(guestbook)

no campo em vermelho  nessa imagem   ,comente no livro de visitas.

no campo em vermelo

 

 

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx


Agradecimentos aos  visitantes  ,caso  você não  fale  o  idioma português ,use  o  google tradutor

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

 

" Aus langehegten,tiefgefuehlkten Schmerzen
Wand sichs empor aus meinen innern Herzen
Es fest zuhalten hab ich lang  gerungen
Doch weiss ich dass zuletzt es mir gelungen
Des Werkers Leben  koennt ihr nie gefaehrden
Ausfhalten koennt ihrs, ninmer  mehr vernichten
Ein Denkmahl  wird die  Nachwelt  mir errichten."

                          Athur schopenhauer
Tradução:
Das dores longamente cultivadas e profundamente sentidas,ela  nasceu de  meu  coração.
Quanto lutei para consegui-lo,mas afinal tenho a certeza  de  que  não  foi  em  vão.
Podeis,por isso portar-vos como quiserdes, que a  vida  de minha obra  jamais ha´de periclitar.
Podeis detê-la, mas nunca destruí-la.
um monumento  erguer-me-a´  a posteridade.

--------------------------------------------------------------------------------------------

 

"As pessoas de notoriedade intelectual costumam estar à frente de seu tempo. Certamente Claude subverte essa lógica e prova que não se atinge a vanguarda apenas olhando pra frente. Ele se notabiliza intelectualmente, não por antecipar o que há de melhor no futuro, mas por representar o que há de melhor no passado.
Assim, como uma personagem pinçada de uma novela de época, Claude nos comtemporiza tal como alguém que ficou congelado numa câmara criogênica por 200 anos e, de repente, circula nesse mundo de velhas novidades.
É o poeta remanescente e extemporâneo, representante legítimo do simbolismo poético com todo seu rigor estético.
Uma figura singular, admirável.

Ivo Oliveira ,Jornalista.

Links Amigos :

textos de Vicente Cascione advogado e Politico

http://cascione.blog.uol.com.br/

----------------------------------------

Blog do Poeta Marcelo Ariel

http://teatrofantasma.blogspot.com/

-------------------------------------------------

textos da Poetisa Ana Nery Machado

http://recantodasletras.uol.com.br/autor_textos.php?id=36569

-------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------

textos e noticias do Poeta Charles Baudelaire


http://www.charlesbaudelaire.org/

----------------------------------------------------------



---------------------------------------------

Site de meu amigo

http://lepierrotlunaire.weebly.com/

-----------------------------------------------

Da Poetisa Dark angel 
http://www.diariodedarkangel.blogspot.com/

 

-------------------------------------------

Museu Casa de Alphonsus de Guimaraens
http://www2.cultura.mg.gov.br/

------------------------------------

 

   Prefeitura  de Itabirito  :    http://www.itabirito.mg.gov.br/

 

----------------------------------

 

Biblioteca    Municipal  de Itabirito   :  http://bibliotecaitabirito.wordpress.com/

-------------------------------------------------------------------------------

 
 Site  da Poetisa Mariza Lourenço
 
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
 
 Blog  da Poetisa  Debora  Benvenuti
 
 
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
 
 
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
 Alguns  Sites  Sobre  Edgar  Allan Poe  : 

http://edgarallanpoe2k.blogspot.com.br/  (   Portugese )

http://poestories.com/   (  Inglish)

 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Site sobre  o  Poeta  Simbolista português,radicado  no  Japão,Wenceslau de Morais
 
 
-----------------------------------------------------------------------------------------------------

PROJECTO MEMÓRIA MACAENSE - 10 ANOS

05 de Junho de 2003 - 05 de Junho de 2013

Há 10 anos o Projecto Memória Macaense está na Internet para falar de Macau

e dizer que existe uma gente chamada Macaense

fruto da presença portuguesa por cerca de 420 anos no Sul da China

sem vocês, conterrâneos, amigos e visitantes anónimos o PMM não teria completado 10 anos

muito obrigado pelo vosso apoio e visitas ao site

 

 

(site  Antigo)

   http://www.memoriamacaense.org/id327.html 

 

http://www.memoriamacaense.org/projectomemoriamacaense/

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Sites sobre  o  Poeta Simbolista,radicado  em Macau (hoje fazendo parte  da China,e que pertenceu a  Portuga)Camilo Pessanha .

http://purl.pt/14369/1/cronologia1909.html

http://cvc.instituto-camoes.pt/sabermaissobre/cpessanha/02macau.html 

--------------------------------------------------------------------------------------------------

Site   da  Poetisa  Isabel  Opm

 

http://isabel-opm.blogspot.com.br 
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Sites  da  Escritora  Claudia  Mina
http://www.animatedgif.net/new/new10_e0.gifhttp://claudiaminaescritora.blogspot.com.br/
http://www.animatedgif.net/new/new10_e0.gifhttps://www.facebook.com/claudiaminaescritora
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
                                                                        New-17-june.gif (5257 bytes)
 
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 Novos  Poemas:

 

oooooo0X0oooooo

 

 

http://www.animatedgif.net/new/new10_e0.gif“Intimus cantus”

http://www.animatedgif.net/new/new10_e0.gif“Viuvez Infantil”

http://www.animatedgif.net/new/new10_e0.gif  "Caminho de Sangue"

http://www.animatedgif.net/new/new10_e0.gif"Final de Carnaval"

http://www.animatedgif.net/new/new10_e0.gif“Conheci-te entre o Crepúsculo da vida...”

http://www.animatedgif.net/new/new10_e0.gif"O Festim dos corvos "

http://www.animatedgif.net/new/new10_e0.gif"Coração palpitante"

http://www.animatedgif.net/new/new10_e0.gif“Cruzes”

 

 

 

 


 

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Aleyster crowley , o Poeta.

 


   http://www.animatedgif.net/new/new10_e0.gif
-
" Hino a Pan "(Por Aleyster Crowley)

 

http://www.animatedgif.net/new/new10_e0.gif
-
Dionysus - Aleister Crowley

 

 

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Gramophone

 

 

 

 https://lh6.googleusercontent.com/-iNPHZKJD7h0/T7HgxUpTmDI/AAAAAAAABjs/6EXagvu9R7E/s600-no/Record_large_KD_spin.gif

 

 

 

Frederic Chopin -Nocturnes Complete

 XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX-

 

                              Manter um site nem sempre e fácil,

Digitar documentos manuscritos, muito menos.

Desde as antigas origens no século passado, foram muitos caminhos e encruzilhadas, caminhos sem passagem, idas e vindas, começar e recomeçar muitas vezes do ponto de partida,

Desde os primórdios, do site nos primeiros esboços que nunca puderam ser inteiramente feitos, projetos, rascunhos feitos e refeitos, a prevenção era apenas deixar a salvo, uma parte do espolio literário do autor, cuja obra em papel começou a deteriorar-se,

Fora que espaço alheio, sempre e raramente existe polêmica desnecessária sobre o ovo e a galinha,

Necessário foi por as sandálias e caminhar pelo mundo...

 

 

Hoje, mais de 20,000 pessoas , já por aqui passaram, tem o site no mínimo 20 pessoas a cada dia.

Motivo de orgulho e agradecer a cada visitante.

 

A cada um que passou que passa e que passará,

Muito obrigado.

 Nota  do  Editor:

 

 

Com  exceção  dos  sonetos,
e outras   formas  de mais  rigidez  de   composição, alguns poemas tiveram  ligeira  adaptação,
apontamentos deixados  pelo  autor, e papeis pequenos fizeram que o  autor  diminuísse  o  espaço   dos versos, e esse  digitados  acabam  tendo  linhas   maiores  e  outras sutis  mudanças,
mas nada que  altere a essência, essa sim, mantida  religiosamente.

 XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

La Carpe

 

Dans vos viviers, dans vos étangs
Carpes que vous vivez longtemps!
Est-ce que la mort vous oublie
Poissons de la mélancolie?

 

 

 

Tradução para Português:

 

carpa

 

Nos vossos viveiros, nos vossos lagos,
Carpas, quanto tempo viveis!
Será que a morte vos esquece,
Peixes da melancolia?

 autor Francis Poulenc ( 1809 - 1963 )

 

 

 

 

 

 

 

 

 
Estes são os peixes com fome. Preste bem atenção como seguir o mouse esperando que você vai alimentá-los clicando na superfície da água. dar-lhes comida clique com o mouse sobre a água.

 

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

 

 

 



1999 -2013  Copyright© Todos os direitos reservados.
Você não pode copiar,exibir,distribuir,executar,criar obras derivadas,e/ou fazer obras derivadas destas Obras contidas neste Blog sem a devida permissão por escrita e registrada do autor

 

 

 

Atualizado  em  9/9/2014

 

 

Aube (A Aurora )


Aube (A Aurora)


  

Primeira  página do livro "As Flores do Mal” em francês  , com anotações do autor, Charles Baudelaire.

 

Criar um Site Grátis Incrível | Criar uma Loja online Grátis | Sites Grátis | Free Websites | Wordpress e Prestashop Grátis